štvrtok, 13. októbra 2011

Citát dňa - Nadšená pocta "Caliostrovi", vynálezcovi a polyhistorovi, ale hlavne ruskému kryptológovi, barónovi P.L. Šilingovi

Je to Caliostro, alebo niečo približne také. Je úradníkom nášho ministerstva zahraničných vecí a hovorí, že vie po čínsky, čo je nanajvýš jednoduché, lebo nikto mu to nemôže vyvrátiť... Hrá šachy, dve partie odrazu a vôbec sa nedíva na šachovnicu... Pre ministerstvo zostavil takú abecedu, teda takzvanú šifru, že dokonca ani rakúska, taká prefíkaná tajná kancelária ho neprečíta ani o polstoročie! Okrem toho vymyslel spôsob, ako na akúkoľvek vzdialenosť vykresať pomocou elektriny iskru na odpálenie mín. Po šieste - čo je nanajvýš málo známe, lebo nik nie je doma prorokom, barón Šiling vynašiel nový spôsob telegrafu... Zdá sa to málo dôležité, ale postupom času a po zdokonalení nahradí naše terajšie telegrafy, ktoré za hmlistého počasia, alebo keď telegrafistov premôže spánok, čo býva rovnako často ako hmly, onemejú.
Citát z knihy  Vladimíra Karceva, Príhody veľkých rovníc, Bratislava: Obzor, 1986, s.189-190 popisujúci nadšenie priateľa baróna Pavla Ľvoviča Šilinga (nem. Paul L. Schilling von Canstatt, 1786-1837) z jeho úspechov na poli vynálezcovstva a vedy, pričom spomína aj na jeho objav bigramovej substitučnej šifry a nepriamo tak naráža aj na viacmenej neznámu zákulisnú činnosť Šilinga v cárskej "tajnej kancelárii" okľukou cez rakúsku Geheime Kabinetzkanzlei.

Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára